EzooSuper Kawaiiiii ★
❧ messages : 1291 ❧ âge : 29 ❧ membre préféré : The Revolutionary BoY, Ko-kinG ❧ chanson préférée : Dear; J-Guild; キミコイ; Chroni狂 & Bright Red Garden. ❧ humeur : Hayy!
| Sujet: Chronicle News #1 Mer 12 Mai - 16:03 | |
| PREMIERE NEWS
Alors oui, c'est la première news/annonce de Melodic Chronicle, inutile de dire que je suis émue que ce forum fonctionne alors qu'au début, j'étais persuadé qu'il n'irait pas bien loin. Je vous remercie tous pour son activité et pour cet apport de bonne ambiance, même si certain d'entre nous sont encore discret, n'hésitez pas à vous imposez dans LA PLAAACE, yay. Alors, pour cette première news, il y aura ... Des news, et oui, assez étonnant pour ma part. Commençons~
○ Nouvelle règle: Les membres inactifs durant plus de 10jours seront supprimés, sauf si une absence a été avertie. J'installe ce système afin que des membres s'inscrivent, se présentent et soient validés juste pour après enregistrer toute les informations sur ce forum. Je pense que c'est normal: je ne souhaite pas que toutes les informations récoltées par les membres se retrouvent un peu partout. Et puis, ça servira aussi a montré la vraie activité du forum auprès des invités. ○ Un nouveau physique pour règlement. Moins intéressant mais j'ai refait le style de Règlement et Orthographe pour que ça paraisse plus cool. Normalement, ça ne doit pas vous changer la vie puisque vous êtes déjà inscrits XDD Et aussi, j'ai rajouté un 'sans avatar' -fière-. ○ Un team de traduction. YES, une team de traduction voit le jour sur MC afin de traduire le maximum de choses (blog, interview, lyrics, ...) pour vous petits membres e_e Pour cela, nous cherchons des membres ayant un bon niveau de Japonais ou d'Anglais (sur les livejournal, des gens traduisent le tout en anglais alors~). Bien sur, nous vous demanderons pas de traduire tout les jours quelque chose mais si vous savez tenir un rythme régulier, why not! Pour cela, envoyer un MP à Maguri avec une petite traduction de votre part (+ texte original) et elle verra si vous êtes bons :3! Attention, cela ne s'applique qu'aux traducteurs qui souhaitent faire du Anglais -> Français. Pour les Japonais -> Français, on vous fera tout simplement confiance.
Et voilà, c'est tout pour le moment~! J'espère que vous serez contents de ces quelques petits changement :B |
|